Замовлення
Замовлення
Обране
Обране
star_on

Інструкція Ектобріс розчин для інгаляцій контейнер 2,5 мл №10

Юрія-Фарм ТОВ
Артикул: 1059676
Ектобріс розчин для інгаляцій контейнер 2,5 мл №10

ІНСТРУКЦІЯ

із застосування медичного виробу


ЕКТОБРІС (ECTOBREATH) розчин для інгаляцій


Уважно прочитайте цю інформацію, перш ніж почати використовувати ЕКТОБРІС (ECTOBREATH). НЕ ВИКИДАЙТЕ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ! Вона містить важливу інформацію. Якщо у вас є будь-які питання про ЕКТОБРІС (ECTOBREATH), будь ласка, звертайтеся до свого лікаря, фармацевта або уповноваженого представника в Україні ТОВ «Юрія-фарм».


Що таке ЕКТОБРІС (ECTOBREATH) і для чого він використовується

ЕКТОБРІС (ECTOBREATH) – це медичний виріб, що містить Ectoin® – натуральну молекулу з протизапальними і мембраностабілізуючими властивостями, що захищає клітини.

ЕКТОБРІС (ECTOBREATH) являє собою ізотонічний розчин і може бути використаний як допоміжний засіб для зменшення запалення і полегшення симптомів захворювань дихальних шляхів, у разі алергічної або неалергічної астми, бронхіту або хронічного обструктивного захворювання легень (ХОЗЛ).

ЕКТОБРІС (ECTOBREATH) захищає і зволожує слизову оболонку дихальних шляхів, наприклад, при впливі твердих частинок, квіткового пилку, пилу або сухого повітря в опалювальних або кондиціонованих приміщеннях.

ЕКТОБРІС (ECTOBREATH) запобігає симптомам алергічних реакцій дихальної системи при алергічній астмі, викликаної, наприклад, домашнім пилом або квітковим пилком.

Використання ЕКТОБРІС (ECTOBREATH) як допоміжного засобу при лікуванні і для профілактики симптомів бронхіту запобігає висиханню слизових оболонок, розріджує в’язкий слиз, полегшуючи його відкашлювання.

ЕКТОБРІС (ECTOBREATH) можна вводити за допомогою струменевих, сітчастих і ультразвукових небулайзерів.

ЕКТОБРІС (ECTOBREATH) не містить консервантів.


Застереження і запобіжні заходи при застосуванні

ЕКТОБРІС (ECTOBREATH) не повинен використовуватися за наявності травм, наприклад, після операцій на органах дихальної системи.

ЕКТОБРІС (ECTOBREATH) не слід використовувати в разі підвищеної чутливості до Ectoin® або будь-якого іншого компоненту виробу.

Якщо виникають побічні ефекти, використання ЕКТОБРІС (ECTOBREATH) слід негайно припинити.

Після використання однодозового контейнера залишки рідини слід утилізувати згідно чинних вимог з утилізації відходів, вони не призначені для повторного застосування.

Пакування медичного виробу ЕКТОБРІС (ECTOBREATH) містить невеликі пластикові деталі, які можуть проковтнути маленькі діти. Щоб уникнути небезпеки аспірації, ЕКТОБРІС (ECTOBREATH) слід зберігати у недоступному для дітей місці.

Не використовувати пошкоджені однодозові контейнери.

Не вдихати занадто швидко.

Медичний виріб призначено тільки для інгаляційного застосування, розчин не можна вводити шляхом ін’єкції або ковтати.

ЕКТОБРІС (ECTOBREATH) не можна використовувати після закінчення терміну придатності.


Що потрібно знати перед використанням ЕКТОБРІС (ECTOBREATH)

Немає відомих взаємодій між ЕКТОБРІС (ECTOBREATH) та іншими інгаляційними розчинами.

Зачекайте не менше 15 хвилин між використанням ЕКТОБРІС (ECTOBREATH) і інгаляцією інших медичних виробів або лікарських засобів.


Застосування у період вагітності або годування груддю

Наразі немає даних про застосування ЕКТОБРІС (ECTOBREATH) у період вагітності або годування груддю.

Проконсультуйтеся з вашим лікарем або фармацевтом перед використанням даного медичного виробу, якщо ви:

вагітні або годуєте груддю;

не впевнені, чи вагітні ви чи ні.


Як використовувати ЕКТОБРІС (ECTOBREATH)

Завжди використовуйте ЕКТОБРІС (ECTOBREATH) відповідно до цієї інструкції із застосування. Проконсультуйтеся з вашим лікарем або фармацевтом перед використанням, якщо у вас є питання.

Якщо вашим лікарем не призначено інше, вдихайте вміст одного однодозового контейнера (2,5 ml (мл)) по мірі необхідності, до двох разів на добу, використовуючи небулайзер. Переконайтеся, що небулайзер чистий та не забруднений. Діти віком 10 років і молодше повинні проводити інгаляцію під наглядом дорослих.

Від’єднайте один однодозовий контейнер від стрічки.

Відкрийте однодозовий контейнер над лійкою розпилювача небулайзера. Для цього, тримаючи однодозовий контейнер за корпус, поверніть ковпачок, який знаходиться на його верхівці.

Вилийте весь вміст в ємність небулайзера, обережно натиснувши на контейнер. Невелика кількість рідини залишиться в контейнері.

Використовуйте небулайзер відповідно до інструкцій його виробника.

Дітям віком до 2 років може знадобитися спеціальне технічне обладнання (наприклад, маски з м’яким покриттям) для проведення інгаляції. Використовуйте обладнання, рекомендоване виробником небулайзера.

Щоб гарантувати стерильність продукту, кожен однодозовий контейнер призначений тільки для одноразового використання.


Можливі побічні ефекти ЕКТОБРІС (ECTOBREATH)

Як і всі інгаляційні продукти, інгаляція з використанням ЕКТОБРІС (ECTOBREATH) може призвести до побічних ефектів. У деяких випадках не можна виключити негативний вплив на перебіг астми. Будь ласка, повідомте вашого лікаря, фармацевта або уповноваженого представника в Україні ТОВ «Юрія-фарм» у разі виникнення побічних ефектів, пов’язаних з використанням ЕКТОБРІС (ECTOBREATH). У цьому випадку застосування медичного виробу слід негайно припинити.

Якщо стан погіршується, зверніться до лікаря або фармацевта.


Умови зберігання ЕКТОБРІС (ECTOBREATH)

Термін придатності ЕКТОБРІС (ECTOBREATH) вказано на коробці і однодозово

ЕКТОБРІС (ECTOBREATH) слід зберігати при температурі від +2 °C до +25 °C.

Зберігати у недоступному для дітей місці.



Вміст пакування

По 2,5 ml (мл) у однодозових контейнерах, по 10 або 60 однодозових контейнерів у пачці.


Склад

Ectoin®, вода, морська сіль.


В иробник

b itop AG

Stockumer Str. 28,

58453 Witten, Germany

Phone: +49(0)2302 914400


бітоп AГ

Стокумер Стр. 28,

58453 Віттен, Німеччина

Тел.: +49(0)2302 914400


Уповноважений представник в Україні

ТОВ «Юрія-фарм», Україна, 03038, м. Київ, вул. М. Амосова, 10.

Тел.: +38 (044) 246-83-83, e-mail: uf@uf.ua


Графічні символи та їх роз’яснення

Conformity mark to the Technical regulation for medical devices and the code of the conformity assessment body/Знак відповідності Технічному регламенту щодо медичних виробів та код органу з оцінки відповідності


Mark of compliance with Directive 93/42/ЕЕС on medical devices and the Notified Body number/Знак відповідності Директиві 93/42/EEC щодо медичних виробів і номер уповноваженого органу

Manufacturer/Виробник

Consult instructions for use/Ознайомлення з інструкціями із застосування

Caution/Засторога

партія

Batch code/Код партії

Use-by date/Використати до

Do not re-use/Не використовувати повторно

Do not use if package is damaged/Не використовувати при пошкодженні упаковки

Стерильно

Sterile. Sterilized using aseptic processing techniques/Стерильно. Стерилізовано за допомогою асептичних методів обробки

Temperature limit/Температурне обмеження

Date of manufacture/Дата виготовлення


Дата створення: 07.05.2020 р.

Версія: 01