Бризер айрокс vp-m3 небулайзер портативный
Основные свойства
Характеристики
Торговое название | Breather |
Количество в упаковке | 1 шт |
Производитель | Юрия-Фарм ООО |
Страна производства | Китай |
Форма | МЕШ-небулайзер |
Описание
Описание
Меш небулайзер Бризер АйрОкс, VP-M3 / Mesh nebulizer Breather AirOx, VP-M3.
Название изделия | Меш небулайзер Бризер АйрОкс, VP-M3 / Mesh nebulizer Breather AirOx, VP-M3 |
Модель | VP-M3 |
Источник питания | 2 алкалиновые батарейки 1,5 V (В) типа AA Micro-USB (5 V (В)) |
Энергопотребление | Примерно 2 W (Вт) |
Степень распыления | ≥0,20 ml/min (мл/мин) |
Размер частиц | Массовый медианный аэродинамический диаметр примерно 5 μm (мкм) |
Вместимость небулайзерной камеры | ≤8 ml (мл) |
Размеры | 46 мм (W) × 110 мм (H) × 60 мм (D) (46 мм (ширина) x 110 мм (высота) x 60 мм (глубина)) |
масса | Примерно 90 g (г) (без батареек) |
Условия эксплуатации | Температура: от 10 до 40 °C Относительная влажность воздуха: от 30 до 85 % Атмосферное давление: от 86 до 106 kPa (кПа) |
Условия транспортировки и хранения | Температура: от -20 °C до +50 °C Относительная влажность воздуха: от 30 до 85 % Атмосферное давление: от 86 до 106 kPa (кПа) |
Уровень загрязнения | Уровень 2 |
Категория напряжения | КАТЕГОРИЯ II |
Высота над уровнем моря | ≤2000 м (м) |
Bluetooth | IEEE 802.15.1 |
Диапазон частот | 2400,0 - 2483,5 MHz (МГц) |
Максимальная мощность передатчика | 1 (0) mW (dBm) (мВт (дБм)) |
Показания к использованию
Это изделие предназначено для терапии респираторных заболеваний, таких как астма, аллергия и тому подобное.
Способ применения
Принцип работы изделия. Под действием самовозбуждающегося колебательного контура расположенные в распылительной головке керамические пластины вместе с металлической сеткой последовательно приводятся в движение с высокой частотой колебаний. В результате этого жидкость, протекающая сквозь микроотверстия металлической сетки, выбрасывается и распыляется с образованием аэрозоля, пригодного для ингаляции.
Способ использования:
- Откройте небулайзерную камеру.
- Наполните ее терапевтическим средством. Влейте терапевтическое средство. Максимальная вместимость небулайзерной камеры составляет 8 ml (мл).
- Плотно закройте небулайзерную камеру. Иначе во время пользования из нее могут вылетать брызги терапевтического средства.
- Установите ингаляционную маску или загубник
Терапевтическое средство можно наливать непосредственно в собранное изделие или в небулайзерную камеру отдельно. Чтобы налить терапевтическое средство отдельно в небулайзерную камеру, выньте ее из основного блока и влейте в нее терапевтическое средство. После этого плотно закройте небулайзерную камеру и установите ее в основной блок.
- Разберите небулайзерную камеру.
- Нажмите кнопку, обозначенную словом «PUSH» (нажать).
- Удерживая кнопку «PUSH», извлеките небулайзерную камеру.
- Установите небулайзерную камеру на место. Небулайзерная камера фиксируется с четким щелчком.
Чистка изделия:
- Снимите с основного блока дополнительные детали. Снимите с основного блока ингаляционную маску или загубник, а также небулайзерную камеру.
- Вылейте остатки терапевтического средства. Откройте небулайзерную камеру и вылейте из нее терапевтическое средство.
- Хорошо вымойте детали в воде. Вымойте в воде ингаляционную маску или загубник, а также небулайзерную камеру.
- Тщательно просушите детали. Вымыв детали, немедленно вытрите с них воду чистой марлей и тщательно высушите. Сушка металлической сетки должна происходить естественным путем.
- Вытрите налет с основного модуля.
Если терапевтическое средство имеет высокую поверхностную активность или вязкость, например солюбилизаторы или отхаркивающие средства, тщательно вымойте металлическую сетку, поскольку такие средства часто на ней остаются.
Не прикасайтесь непосредственно к металлической сетке, иначе она может быть повреждена и станет непригодной для использования.
Дезинфекция:
Загубник и ингаляционная маска находятся в непосредственном контакте с пользователем, поэтому держите их в чистоте.
Используйте 75% медицинский спирт для очистки загубника и ингаляционной маски в течение не менее 3 минут, после чего высушите их и храните в чистом месте.
Предостережение
- Обязательно следуйте указаниям врача относительно типа, дозы и схемы приема средства для терапии. Иначе ваши симптомы могут ухудшиться.
- Прежде чем пользоваться изделием впервые после приобретения или после того, как оно не использовалось в течение длительного периода времени, обязательно очистите и продезинфицируйте небулайзерную камеру, ингаляционную маску и загубник, поскольку есть риск размножения бактерий, которые могут стать причиной инфицирования.
- После каждого использования очищайте и дезинфицируйте небулайзерную камеру, ингаляционную маску и загубник. Обязательно высушите очищенные и продезинфицированные детали и храните их в чистом месте. Поскольку есть риск размножения бактерий, которые могут стать причиной инфицирования.
- Данное изделие предназначено для личного использования. Не предназначено для эксплуатации несколькими пользователями.
- Храните изделие в местах, недоступных для детей. Они могут проглотить мелкие детали. Основной блок может быть поврежден или травмировать детей. Если ребенок проглотит мелкую деталь, немедленно обратитесь к врачу.
- Не мойте основной блок и кабель USB водой. Не погружайте их в воду. Это может привести к утечке тока, поражению электрическим током при использовании изделия или стать причиной неисправности и непригодности к использованию.
Противопоказания
- Не проводите ингаляцию, когда в небулайзерную камеру налита вода. Иначе ваши симптомы могут ухудшиться.
- Не допускайте попадания терапевтических средств на корпус основного блока. Если терапевтическое средство попало на основной блок, немедленно вытрите его чистой марлей. Использование мокрого изделия может привести к неисправности или поражению электрическим током.
- Не втыкайте в металлическую сетку ватные палочки или тонкие предметы. Это приведет к повреждению и выходу из строя металлической сетки.
- Не допускайте падения и не подвергайте сильным ударам основной блок и небулайзерную камеру. Они могут сломаться и стать непригодными для использования, а пользователь может получить поражение электрическим током.
- Используйте только кабель USB, поставляемый производителем Vapo.
- Не пользуйтесь поврежденным кабелем USB.
- Не разбирайте, не ремонтируйте и не изменяйте изделие. Это может привести к его поломке и неработоспособности.
- Строго следуйте указаниям в руководстве по эксплуатации, иначе гарантия может быть отменена.
Срок годности
На изделие предоставляется гарантия на 2 года.
Гарантийный срок эксплуатации небулайзерной камеры составляет 180 часов.

Обратите внимание